Para mediados de 2005, a pedido de los gobiernos, se corrigieron aproximadamente 7.000 reclamaciones más de la categoría A.
وبحلول منتصف 2005، جرى تصحيح 000 7 مطالبة إضافية تقريبا من الفئة ”ألف“، نتيجة للالتماسات التي قدمتها الحكومات.
Introducción. El examen de mitad de período se llevó a cabo durante la segunda mitad de 2004 y se organizó conjuntamente con el Ministerio de Cooperación Internacional.
مقدمة - جرى استعراض منتصف المدة خلال النصف الثاني من عام 2004 وشاركت في تنظيمه وزارة التعاون الدولي.
Durante la retirada de Gaza y de grandes partes de Samaria, realizada entre mediados de agosto y mediados de septiembre, se evacuó a más de 8.000 pobladores judíos.
وفي أثناء الانسحاب من غزة وأجزاء كبيرة من السامرة فيما بين منتصف آب/أغسطس ومنتصف أيلول/سبتمبر، جرى إجلاء عدد من السكان اليهود يزيد على 000 8.
18.23 Con arreglo a la resolución 58/1, en abril de 2005, en el 61° período de sesiones de la Comisión, se llevó a cabo un examen de mitad de período del funcionamiento de la estructura de conferencias.
18-23 وبموجب القرار 58/1، جرى استعراض منتصف المدة لعمل هيكل المؤتمر خلال الدورة الواحدة والستين للجنة في نيسان/أبريل 2005.